Янки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я́нки (англ. yankee или yank) — прозвище жителей Соединенных Штатов. Значение зависит от контекста и может относиться к жителям Новой Англии, северо-востока США, северных штатов или из США в целом.

Термин получил распространение с XVIII века. В одном из наиболее ранних смыслов этого слова — прозвище американцев — уроженцев и жителей Новой Англии (северо-восточных штатов США). Во время Войны за независимость в Северной Америке 1775—1783 «янки» — прозвище, употреблявшееся английскими солдатами по отношению к восставшим колонистам. В южных штатах со времён Гражданской войны 1861—1865 — прозвище жителей северных штатов. За пределами США в настоящее время чаще употребляется как прозвище всех американцев — уроженцев США. Несмотря на множество значений, в которых может применяться это слово, в контексте оно всегда имеет отношение к жителям Соединённых Штатов.

Начало распространения

[править | править код]
Карикатура из газеты лоялистов Бостона высмеивает ополчение «простаков Янки», окружившее британские войска в городе.

По поводу происхождения слова нет единого мнения. Известно, что в 1758 году британский генерал Джеймс Вульф употребил его по отношению к своим солдатам — уроженцам Новой Англии (в первоисточниках имеются сведения, что Джеймс Вульф ассоциировал его с мифологическим двуликим богом Янусом, и подразумевал двуличность, трусость и непредсказуемость солдат). С этого времени слово берёт своё условное начало, постепенно начиная распространяться именно в этом значении. Причём очевидно, что сначала это слово носило пренебрежительный, неуважительный оттенок и применялось преимущественно британцами, не коренными жителями колоний. Об этом можно судить по карикатуре, высмеивающей солдат — борцов за независимость США. Важную роль в распространении данного слова сыграла популярная песенка времён Войны за независимость «Yankee Doodle», которая теперь является официальной песней штата Коннектикут.

Этимология

[править | править код]

Индейское происхождение

[править | править код]

Оксфордский словарь английского языка указывает на одно из самых ранних происхождений этого слова от «eankke», применявшегося индейцами-чероки по отношению к колонистам Новой Англии, и обозначавшего их как трусливых людей (недоступная ссылка — история). Существует другая версия, что это слово происходит от «yinglees» (или «yingee») — прозвища, данного бледнолицым индейцами после войны короля Филиппа[1] и происходившем, вероятно, от самоназвания колонистов — Anglais или English[2]. Однако некоторые лингвисты не поддерживают версии индейского происхождения[3].

Европейское происхождение

[править | править код]

В том же словаре есть также версия о происхождении от сочетания слов Jan и Kees — распространённых именах среди голландских колонистов, населявших в XVII веке территорию от современного Нью-Йорка до Олбани. И тоже использовалось как неуважительное прозвище, применявшееся поначалу к голландским колонистам, а затем и к английским[4] (сродни фрицам). Другая «голландская» версия была озвучена Мишелем Куиньоном, где это слово связывалось с голландской фамилией Janke (в английской транслитерации: «Yanke»)[5] и применялось по отношению к жителям тех мест, говоривших по-английски с характерным голландским акцентом, позднее вообще по отношению к носителям североамериканского говора. По другой версии Janke является уменьшительным производным от нижне-немецкого имени Jan, а вовсе не от фамилии[6].

Применение

[править | править код]

Первоначально слово применялось лоялистами и британскими солдатами по отношению к колонистам восставшей Новой Англии, преимущественно по отношению к революционным солдатам, и служило для противопоставления двух сторон в конфликте. В дальнейшем слово распространилось и на жителей других штатов и уже в Англо-американской войне (1812—1815 годы) применялось и к солдатам, сражавшимся на территории Огайо, не все из которых были выходцами из шести северных штатов. Однако прежде всего слово относилось к уроженцам Новой Англии, как к вполне конкретной этно-культурной группе (доминировавшей в том регионе), характеризовавшейся как общим диалектом (говором), так и общей религией и образом жизни.

Во время Гражданской Войны в США оно употреблялось южанами для обозначения противоборствующей стороны (по отношению уже ко всем северянам, прежде всего солдатам) и носило пренебрежительный оттенок. После войны по традиции слово применяли к уроженцам Новой Англии, однако южане иногда использовали его для противопоставления себя северянам, в особенности мигрантам из северных штатов. В начале XIX века, вплоть до Второй мировой войны, слово употреблялось жителями других англоязычных стран (Новой Зеландии, Канады, Австралии и других) для противопоставления себя американцам, но чаще в обрезанном варианте (Jank), хотя уже было распространено и в остальном мире. В настоящее время всё чаще это слово употребляется как насмешливо-ироническое прозвище для всех белых граждан США. Также есть Нью-Йоркская бейсбольная команда New York Yankees (Нью-Йорк Янкиз).

Примечания

[править | править код]
  1. «Войны на американском континенте XVII—XIX века» стр. 80
  2. Янки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Mathews (1951) стр. 1896
  4. «yankee, n and a» OED
  5. worldwidewords. Дата обращения: 11 февраля 2008. Архивировано 10 августа 2020 года.
  6. Словарь Фасмера. Дата обращения: 11 февраля 2008. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.

Литература

[править | править код]
  • Янки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Mathews, Mitford M. A Dictionary of Americanisms on Historical Principles. — издательство =, 1951. — С. 1896.
  • С.И.Ожегов и Н.Ю.Шведова. «Толковый словарь русского языка».
  • И.Е.Андреевский, К.К.Арсеньев, О.О.Петрушевский. Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона. — издательство = «Вехи», 2007.
  • Фред и Лилиан Функен. «Войны на американском континенте XVII—XIX века» = «L`Uniforme et les Armes des Soldats des Étets-Unis». — Балашиха: «Астрель», 2003. — С. 156. — ISBN 5-271-04111-5.
  • Вашингтон Ирвинг. «История Нью-Йорка».